Dựng nước - Giữ nước
Tin tức:
 
*
Chào Khách. Bạn có thể đăng nhập hoặc đăng ký. 19 Tháng Một, 2019, 10:52:03 AM


Đăng nhập với Tên truy nhập, Mật khẩu và thời gian tự động thoát


Trang: « 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 »   Xuống
  In  
Tác giả Chủ đề: Giữa những hiệp sĩ đen  (Đọc 11823 lần)
0 Thành viên và 1 Khách đang xem chủ đề.
Giangtvx
Trung tá
*
Bài viết: 17590


« Trả lời #140 vào lúc: 08 Tháng Một, 2019, 11:29:30 PM »


        Khi hai người đã vào lều của mụ và ngồi xuống chiếc giường, thì mụ im lặng dán mắt vào một điểm. Mụ lắc chiếc vai gầy như muốn hất đi gánh nặng của ký ức. Trên vách, thậm chí trên trần lều treo vô số những túi nhỏ đựng cỏ khô... Đầu Ac-net choáng váng vì hương vị của các loại cây cỏ, cũng có thể vì những cái lắc lư nhịp nhàng có vẻ ma quái của mụ già.

        — Chắc giờ đây bà có nhiều cháu, chắt lắm rồi... — Ac-net hỏi vu vơ để cố xua đi cái không khí im lặng đến nghẹt thở này... — Mi-gu-en lấy vợ ngay từ lúc còn ở đây, Giăng thì ...

        — Không còn Mi-gu-en, không còn Giăng, đa số những người con biết đều không còn nữa... Con nghe đây, mùa hè năm đó chúng ta đi xa lắm... Lúc đầu thì mọi việc đều tốt đẹp vì dân miền núi giống người ba-xcơ1 của chúng ta từ tiếng nói đến phong tục, tập quán. Tất cả mọi người trong trại đều vui sướng, chưa bao giờ họ ca hát, nhảy múa nhiều như thế ! Nhưng từ xưa đến nay bao giờ cũng vậy, không có niềm vui vào được trọn vẹn, và nỗi buồn lớn thường đến sau khi nguồn vui lớn nảy nở... Đúng, nỗi bất hạnh sau đó ập xuống trại như những tiếng sét từ trên không dội xuống tới tấp không sao tránh khỏi.

        A-đê-la kể tóm tắt trại đã rơi nào tình trạng đói khổ ra sao khi chiến tranh bùng nổ, rằng họ đã bị xua đuổi từ thành phố này đến thành phổ khác ra sao, và bọn Đức chiếm đóng nước Pháp đã tàn sát dân di-gan như thế nào. Thật là điều kỹ diệu khi họ đã trốn thoát hàng rào dây thép gai... sau khi một số lớn đã bị chúng chở đi mất tích. Số thoát khỏi hàng rào dây thép gai phải đi bộ vượt núi, băng rừng và xác những người chết đói nằm khắp các nẻo đường chạy trốn.

        — Con thấy không ? Số người của trại ta hao mòn là vì thế, con cháu của ta đã chết oan chết ức như vậy... Những đứa con của ta... Ngươi ta bảo rằng : chúng đã bị thiêu cháy trong các lò sát sinh với đồng bào chúng... Xương thịt thành khói đen bay lên trời.

        — Ôi, ghê gớm quá ! Làm sao bà có thể chịu đựng được tất cả những điều đó ? Ac-net xúc động đến trào tuôn nước mắt...

        — Cần phải cứu những người khác. Pê-đrô dẫn đường, còn ta thì tìm những loại rễ cây ăn được, và chữa các vết thương bằng các loại cây cỏ và bằng cầu nguyện... Lúc trốn ra là năm chục người, nhưng số còn sống chỉ đếm được trên đầu ngón tay... lại phải tập trung những người di-gan lại từ đầu, làm lại tất cả từ chỗ không thành có... Nếu không có Pê-đrô thì...

        A-đê-la im lặng giây lâu, buông mình vào những ý nghĩ buồn rầu, rồi bỗng mụ phẩy tay một cái, đứng phắt dậy, tới gần những cái túi... Mụ lôi từ các túi ra một tảng pho-mát cừu to tướng, một miếng thịt hong khói một cái bánh nướng to, một con cá khô và mấy quả ô liu.

        — Để tôi làm, bà cứ nghỉ đi thì hơn.

        Mu già nghiêm khắc nói:

        — Con hay ngồi xuông. Tốt nhất là con kề lại xem vì sao con không báo tin gì về mình với trại. Chung ta cũng đã tìm cái ông mang con đi, nhưng người ta nói ông ta đưa con đi xa lắm... qua biển, qua núi. Thế con đi đâu vậy ?

        Lần đầu tiên Ac-net kể nhưng biến thiên của mình cho người đàn bà khác nghe, hơn thế người đó cũng đồng cảnh ngộ trải qua bao dông tố như chị. Câu chuyện chị kể như mặt đê bị vỡ... cứ thế, cứ thế tuôn trào xối xả. Điều làm chị xót xa đau đớn nhất là tật bệnh của I-ren. Chị kể đến lòng xót thương đối với người chồng sau khi sinh con, mặc dù sau đám cưới, chị muốn tự tử vì ác cảm và chán ghét ông ta... Cuối cùng chị nhắc tới bệnh tình của con.

        — Cháu cứ như một bông hoa tàn héo ấy, bà ạ ! Trời ơi ! Tôi sẵn sàng cắt hai chân mình cho con, miễn sao nó đi được, bà A-đê-la ạ. Đến-giọt máu cuối cùng tôi cũng hy sinh cho cháu...

        — Đúng thế ! Trái tim của người mẹ nào cũng đều giống nhau cả... dù nó đập bên trong bộ áo quần xa hoa nhung lụa, hay dưới tầm vải thô rách nát tả tơi như tôi... thật đáng tiếc là con đến muộn quá, vì sáng mai chung ta đã đi rồi... Có lẽ ta sẽ giúp đỡ được con ít nhiều gì chăng ? Ta chữa được một số bệnh như con biết... — Bỗng mắt mụ sáng lên, mụ bước vội tới bên các túi thuốc... —  Đây, cái thứ này, và thứ này nữa để chống đau buốt nhức nhối ở sống lưng. Và loại này để cho da cháu bé đỡ xanh xao vàng vọt. Con hãy chú ý sắc kỹ các loại này trong bảy bát nước. Rồi đổ bảy lần vào nước tắm. Sau đó hãy mang tất cả lên một tảng đá cao nhất đúng lúc nửa đêm, đừng để rơi ra một giọt nào cả. Con hãy chào các ngọn gió bảy lần và đọc bảy lần « Hỡi bệnh tật bắt nguồn từ lửa, nước đất, khí... Ta ra lệnh cho ngươi và trả ngươi về với gió : ngươi hãy cuốn xéo khỏi mắt, vai, ngực, xương, tim, ruột, tay, chân, xương, máu, khỏi tất cả các khớp xương nữa. Ta ra lệnh cho ngươi và thả ngươi đi với gió. Ta xua đuổi ngươi xuống đáy biển sâu, lên ngọn núi cao, vào vực thẳm không cùng, vào rừng rậm hoang vu, nơi chưa hề có một động vật nào đặt chân đến, chưa hề vang lên một tiếng chuông. Đó là nơi trú ngụ của ngươi, ngươi hãy vui chơi và tìm ,gặp anh em ngươi nơi đó ! ».

----------------
        1. Một dân tộc sống ở vùng biên giới Tây Ban Nha.
Logged

Giangtvx
Trung tá
*
Bài viết: 17590


« Trả lời #141 vào lúc: 08 Tháng Một, 2019, 11:30:42 PM »


        Ac-net rùng mình vì cái nhìn cháy bỏng, vì giọng đọc trang nghiêm ma quái của mụ. Trong một thoáng lòng sợ hãi những thế lực thần bí dấy lên làm tê liệt lý trí của chị... Nhưng rồi trước mắt chị thoáng hiện lại những hình ảnh, những ký ức của tuổi thơ. Với cái trò quỉ thuật này các bà chỉ có thể lừa gạt những người ngờ nghệch, cả tin. Một vài người di-gan quả có thể chữa được một số bệnh thông thường. Tội nghiệp A-đê-la, đến chính mắt mụ, mụ còn chưa chữa được !— Ac-net nghĩ vậy, nhưng chi không muốn xúc phạm đến người đàn bà đáng thương, vì vậy chị nhắc lại trước mụ ta bài niệm chú tới ba lần và cất kỹ gói thuốc lá vào túi.

        — Cảm ơn bà A-đê-la! Và để bà vẫn nhớ đến tôi, bà hãy nhận lấy chút quà này của tôi. — Ac-net lấy chiểc khăn len trắng chị đang quàng trên vai xuống... — Nó sẽ giúp bà lúc trái gió trở trời đấy !

        Những ngón tay chai sạm của mụ già thận trọng sờ vào chiếc khăn len trắng mịn màng, rồi áp vào mặt.

        — Mềm như bông ! Ấm như hơi thở trẻ thơ... Giời ạ, rồi ai người ta tin được, nếu không phải mụ già khốn khổ này đi ăn cắp !

        — Không sao cả, đến mùa đông bà sẽ quấn trong người. Ở dưới áo thì không ai trông thấy đâu.

        Mụ già tặc lười, và ngắm nhìn món quà mãi cho đến lúc Ac-net phải lên tiểng :

        — Đi thôi, khéo ông Pê-đrô đã đợi cháu rồi đấy.

        Hai người đàn bà rất ngạc nhiên thấy lão trùm gật đầu và chỉ nơi cho ho đặt thứ ăn xuống. Mọi dấu hiệu cho thấy là Pê-drô và Phret đã rất hiểu nhau... Món tiền Ac-net để dưới đất lúc nãy không còn nữa.

        — Hãy là khách của chúng ta, ngài và con nữa. Ma- ri-a nhé ! — Lão nói và tự tay bẻ bánh đưa cho khách và cũng tự tay thái thịt và phó mát.

        Biết rằng từ chối là xúc phạm đến lão trùm mến khách, dù rằng cả hai đều không thấy đói, và cả hai đều cố tỏ ra họ ăn ngon miệng... Nhưng rồi họ cảm thấy ngon miệng thật sự. Ac-net không ngớt lời khen pho-mát thơm và tan ra trong miệng như bơ vậy. Còn Phret thì liếm láp vị cá một cách ngon lành, con cá này nhắc anh nhớ đến loại cá chép mà cha anh ưa thích, và ý nghĩ đó cùng với quả ô-liu làm anh ăn rất ngon miệng. Pê-đrô mời khách, còn bản thân ông ta thì chỉ nhấm nháp qua loa, lão muốn kéo dài bữa ăn chợ đến lúc dân trại trở về, Hãy để cho bọn trẻ thấy rằng lão trùm có khách như thế nao, để chúng chiêm ngưỡng họ, đồng thời ra mắt họ nữa, ông thân mật nói với Phret :

        — Rồi ngài sẽ thấy, những nghệ sĩ của chúng tôi nhảy múa| tuyệt như thế nào.

        — Nẽu tôi được tự do như bác, thì tôi sẵn lòng ở lại ngay. Nhưng đáng tiếc... — Phret xem đồng hồ. — Chúng tôi còn chưa giải quyết xong mọi việc, tôi xin cảm ơn bác, cả việc đón tiếp và tình bạn của bác.

        Phret đứng dậy, nhưng ông trùm giữ lại.

        — Khoan đã, ngài hãy rót thêm một cốc nữa.! Để đi đường cho khỏi bụi như chúng tôi thường nói. Chúc sức khỏe ngài... và có thể nói tôi đã gặp một người anh em, một người bạn trong con người của ngài... Và chúc sức khỏe của con nữa, Ma-ri-a ! Ta rất vui lòng thấy con không quên chúng ta. Còn số tiền con cho thì ta thay mặt cả trại để cảm ơn con. Ngày nay con người sống đã khó khăn rồi, nhất lại là dân di-gan... ta đưa địa chỉ cho ngài đây rồi. Một người bạn của ta sống tại Phi-gie-ra. Nếu cần giáp đỡ thì con cứ vững lòng tìm đến. Hãy nói là Pê-đrô con của Giôn — và Tê-rê-sa gửi đến, thì bất cứ việc gì người ấy cũng sẽ làm vì ta. Ngài cũng nên khắc sâu vào trí nhớ ! Trong đời còn nhiều điều có thể xảy ra.

        — Chúng tôi không quên đâu... — Phret nắm chặt tay lão trùm, gửi gắm lòng tin vào cái bắt tay ấy. Một ngưòi có thể tin cẩn được ở Phi-gie-ra ! Đó là điều mà từ lâu anh đã ao ước, là điều mà bất cứ lúc nào anh cũng cần đến...   

         Trên đường về Phi-gie-ra, Phret cảm thấy mẩu giấy nhỏ trong túi như chiếc bình ắc-quy tỏa sức nóng sinh động.... Chỉ lát sau anh mới nhận thấy Ac-net hơi run.

        — Ac-net mệt à ! Ta dừng lại một lát nhé ? Chưa bao giờ tôi thấy Ac-net tái nhợt như thế ?

        — Tôi chỉ hơi lạnh một chút thôi... Có lẽ vì hôm nay tôi trải qua quá nhiều xúc cảm. Anh hãy tưởng tượng xem hôm nay tôi đã giải quyết xong xuôi mọi công việc ở nhà băng, và như vậy dường như tôi đã tiến một bước về phía tương lai... và việc trở lại trại nữa... đây lại là lùi một bước vào quá khứ... Hôm nay tôi không sống trong thực tại, và dường như chính tôi đã thoát ly khỏi cuộc sống thực của tôi rồi vậy. Tôi cảm thấy như mình là một chiếc bóng... Hay có lẽ do phù chú của A-đê-la.

        —- Phép phù chú à ? Bà ta đã mê hoặc Ac-net ư ?

        — Trái lại bà ấy dạy tôi làm phù chú thì đúng hơn ! Anh hãy nhìn Ac-net như lúc này tôi là người đàn bà di- gan thực sự vậy nhé ! Anh thấy không, đây là cỏ bùa, còn bài thần chú thì tôi sẽ đọc ngay đây : « Hỡi bệnh tật phát sinh từ lửa, nước, đất, khí... »

        Và Ac-net cứ thế đọc cung với vẻ say sưa mê hoặc như mụ A-đê-la, cũng cặp chân mày nhíu lại nghiêm trang... nhưng bỗng nhiên chị không nhịn được nữa và phì cười.

        — Tội nghiệp A-đê-la ! Bà ta đã chọn các rễ cây cẩn thận biết bao, và cứ tin rằng tôi sê làm theo lời dạy của bà ta đối với I-ren.

        Người thiếu phụ giơ tay ra và các gói lá tung bay trước gió kể cả mảnh vải gói.

        — Hãy bay đi với gió ! — Ac-net thì thào.

         — Như những hạt thóc lép bay đi, còn những hạt tốt thì ở lai... — Gri-gô-ri nghĩ. — Hôm nay cả đến Nun-ke, cùng bị thổi theo gió rồi...
Logged

Giangtvx
Trung tá
*
Bài viết: 17590


« Trả lời #142 vào lúc: 09 Tháng Một, 2019, 11:18:45 PM »


Chương 5

CƠN BÃO TRONG CHUỒNG THÚ

        — Ngài Phret ! Ngài hãy báo Vô-rô-nốp và cả ngài cùng cùng tới đây ngay nhé ! — Giọng Nun-ke pha trộn nỗi lo lắng và long trọng.

        Phret gọi tê-lê-phôn cho lão tướng, rồi cả hai cùng tới. Nun-ke đang cúi sát chiếc ra-đỉ-ô chăm chú theo dõi.

        — Các ngài hay ngồi xuống và nghe đi... suỵt đừng hỏi một lời nào vội...

        — Ai nói đấy ? — Vô-rô-nốp thì thầm hỏi Phret lúc nghe đài nói bằng tiếng Đức.

        Phret nhún vai — anh cũng chẳng biết có việc gì xảy ra.

        — Bài phát biểu của Sớc-sin được trình bày với sự có mặt của Tơ-ru-man... — Nun-ke khẽ nói và vặn to ra-đi-ô, nhưng lát sau buổi phát thanh chấm dứt, có lẽ Nun-ke vặn đài quá muộn.

        Nun-ke lầm băm văng tục và lao tới tê-lê-phôn.

        — Hê-lô, thư viện phải không ? Ngay lập tức gửi bưu phẩm hôm nay cho tôi, ngay lúc này nhé ! Bài nói chuyên của Sớc-sin ở Phun-tôn đã được đăng báo chưa? Đưa cả cho tôi vài tờ báo nữa !

        Hắn đặt ống nghe xuống một cách nóng nảy, rồi quay sang Phret và Vô-rônỗp.

        — Các ngài có hiểu bài phát biểu này có ý nghĩa gì không ? Mà lại chính miệng Sơc-sin nói nữa ?

        — Phát biểu về việc đó lúc này còn quá sớm, vì chúng tôi chỉ mới nghe được phần cuối của bài nói chuyện... — Phret tránh câu trả lời thẳng, — nhưng qua nội dung những điều đã nghe thì không còn nghi ngờ gì nữa : đó là lời phát biểu chống đối nước Nga Xô-viết.

        — Ngài quá thận trọng hoặc chưa thấy rõ tầm quan trọng của các sự kiện... Bài nói chuyện này là đòn tấn công trực diện đối với bọn Nga. Ồ, có thế chứ ! Một bước ngoặt lớn của thời cuộc trong lịch sử nhân loại...

        Giáo Viên trực nhật mang vào một chồng báo và cả ba người đều hăm hở chộp lấy... Báo Tây Ban Nha chỉ viết những lời bình luận chung chung bài nói chuyện tại Phun-tôn, ngược lại báo Pháp đăng toàn văn bài nói chuyện ngay trang đầu.

        — Ngài đọc đi, — Nun-ke bảo Vô-rô-nốp là người giỏi tiếng Pháp một cách hoàn chỉnh.

        Vô-rô-nốp bị viễn thị... nhưng lão cố giấu điều đó rất cẩn thận. Lão đặt từ báo khá xa và phân tích các từ trong từng câu, đôỉ khi nhấn mạnh các thành ngữ lạ... giọng lão ta hùng hồn âm vang chứng tỏ lão ta rất tự hào về môn ngoại ngữ đó của mình.

        Trong khi Nun-ke nghe đọc bài nói chuyện của viên cựu thủ tướng Anh, tuy hiện nay không còn giữ chức vụ cũ nhưng vẫn đóng vài trò quan trọng không thay đổi trong chính phủ, thì riêng Phret lòng thắt lại vì đau đớn : mới hôm qua đây nước Anh còn là đồng minh góp phần đánh gục chủ nghĩa phát-xít và công nhận thắng lợi của quân đội xô-viết với niềm khâm phục, thì giờ đây lại đề nghị thành lập khối Anh — Mỹ chống Nga Xô.

        Sơc-sin không cân nhắc lời phát biểu cho lắm. Vài năm trước đây Hít-le đã tuyên bố : chỉ có nòi giống A- ri-an, một dân tộc thượng đẳng mới thích hợp với việc nắm quyền thống trị thế giới. Và giờ đây tại thành phố Phun-tôn, ngài Sớc-sin trong lời phát biểu của mình lại khẳng định chỉ có dân tộc nói tiếng Anh mới xứng đáng với vai trò ấy mà thỏi.

        — Ồ, xin chúc mừng... chúc mừng các ngài trên ngưởng cửa của một thời kỳ mới. Nào, bây giờ thì ý kiến của các ngài sao nào. — Mặt Nun-ke trông đến là hớn hở và tươi rói.

        — Đúng, quả là một thời kỳ mới đang bắt đầu trong tình hình quốc tế. — Phret khẳng định.

        Bây giờ thì công việc của chúng ta sẽ nhiều thêm đây, tha hồ mà bơi nhé ! — Vô-rô-nốp khoác lác.

        — Ồ, vai trò của chúng ta lúc này gần như có tầm quan trong quyết định ấy chưa. — Nun-ke tán thành. —  Đáng tiếc ngài Đôm-rai-tơ lại không có mặt ở đây.

        — Như vậy ít nhất chúng ta cũng được nghe những tin tức cụ thể ở Niu Oóc từ miệng ông ta.

        — Đúng vậy, hẳn là kỳ này ông ta sẽ truyền đạt nhiều tin mới đây ! — Nun-ke trầm tư nói và trong óc hình thành mối suy nghĩ : rồi đây những cái mới ấy sẽ thay đổi như thể nào chiều hướng của nhà trường.

        Nhưng một sự kiệu bất ngờ đã tới trước Đôm-rai- tư. Một bức điện mật của y chỉ thị là ngoài khoa Nga ra, còn tất cả các khoa khác của trường đều phải được tung gấp vào các địa điểm đã được vạch sẵn không chậm trễ. Địa điểm thứ nhất là Ba-va-ri-a và Tây Béc-lin. Họ chưa kịp thi hành nhiệm vụ ấy thi những học viên mới từ trại những người lưu vong được tới tấp chở đến. Nun-ke ngạc nhiên thấy không chỉ có người Nga, người U-cra-i-na, người Bi-ê-lô-ru-xi-a goi vắn tắt là người Xla- vơ, lại còn có cả người của các dân tộc Tuyếc-mê-ni-a, Tát-gi-ki-xtan, người Cap-ca-dơ và Kiếc-ghi-di nữa.

        — Chúng ta làm gì bây giờ ? Tìm đâu ra bằng ấy giáo viên thực hành, — Nun-ke vừa lo lắng vừa thu xếp nơi ở cho đội quân mới đến của trường.

        Nhưng tất cả đều ổn thỏa. Chỉ vài hôm sau Đôm- rai-tơ có mặt ở trường với vẻ hào hửng, phấn khởi.

        — Chúng ta phải đào tạo gấp những điệp viên cho tất cả mọi vùng của nước Nga. Thế thì chẳng lẽ ta lại tung người U-cra-i-na hay Bi-ê-lô-ru-xi-a vào các làng Cru-di-a ư ? Vì như thể họ sẽ trơ thành những con quạ trắng nơi đó mất! Trong trường của ta cần có đủ mọi dân tộc là vì thế.

        Không chỉ thành phần của học viên ở trường thay đổi mà cả chương trình dạy cũng được rút ngắn, nâng cao.
Logged

Giangtvx
Trung tá
*
Bài viết: 17590


« Trả lời #143 vào lúc: 09 Tháng Một, 2019, 11:19:10 PM »


        Các phòng được đặt máy vô tuyến truyền hình. Trong một giờ giấc nhất định các học viên phải nghe bài giảng của một trong hai vị giáo sư mà Đôm-rai-tơ dẫn từ Niu Oóc về. Những bài giảng đó bao giờ cũng kéo dài độ hai tiếng.   

        Các giáo sư dạy cho các học viên về cách tuyên truyền cho chủ nghĩa thực dụng, chủ nghĩa thực chứng mới với chủ nghĩa bản năng... Tóm lại cố làm sao gây cho dân chúng tình trạng hoang mang mất lòng tin vào hiện tại và tuyệt vọng về tương lai.

        Đôm-rai-tơ đặc biệt chú ý tới nhóm « A-men », vì các thành viên của nhóm đó rõ ràng được dành cho mặt trận tư tưởng. Những người trong nhóm này được miễn việc luyện tập các phương pháp chiến đấu có vũ khí. Riêng môn bắn họ cần phải biết thành thạo dành cho trường hợp rủi ro bị lộ... Và môn kỹ thuật vô tuyến, để các tổ có thể duy trì liên lạc với nhau. Đồng thời họ củng cố và chuẩn bị tinh thần cho Bran-tơ là giáo viên môn tôn giáo — một lão già nhỏ bé khô đét như con cá mắm — thường xuyên xem xét một cách có phương pháp đối với các thành viên của tổ « A-men », kiểm tra riêng từng người một xem họ đã tiếp thu được bao nhiêu kiến thức về tục lệ và các bài kinh thánh của giáo phái, họ có thể sáng tác ngay bài giảng kinh cho bất cứ để tài nào hay không ? Đôm-rai-tơ thích thú cùng vơi Bran-tơ kiểm tra các học viên trong môn thần học ngộ nghĩnh này. Hắn kiểm tra trên cơ sở hiểu biết sâu rộng của mình, nhận xét, chỉnh đốn và nhắc đi nhắc lại nhiều lần một câu...

        — Các anh chớ chống đối Xô-viết ra mặt mà chỉ...

        Và các học viên thay hắn nói nốt đoạn cuối.

        — Kín đáo ! Kín đáo !

        Đôm-rai-tơ phì cười và tiến sang phòng bên canh. Sự vui vẻ của hắn có hơi giả tạo, vì tình trạng thực tiễn của trường không làm hắn vừa lòng. Đôm-rai-tơ vẻ sốt ruột lầm bầm :

        —  Tôi đã hứa với Niu Oóc trong một tháng rưỡi nữa chúng ta sẽ tung một số nhân viên tình báo và các điệp viên phá hoại được đào tạo kỹ vào giữa bọn bôn- sê-vích. Và tôi không thích đùa giỡn với lời nói cửa mình. Lòng tin được đặt trêu cơ sở giữ đúng lời hứa. Nghề nghiệp của chúng ta không phải chỉ lệ thuộc vào công danh, mà đôi khi cả tính mạng chúng ta nữa... — Đôm- rai-tơ tâm sư với Nun-ke vào một trong nhưng giây phút chân thành hiếrn có.

        Công tác của tất cả mọi người đều tăng, nhưng đặc hiệt là công việc của Phret đối với khoa Nga. Vì thời gian này Vô-rô-nốp chỉ lo lắng đến tổ « A-men » của lão.

        — Ngài Nun-ke ! — Phret gợi lên sự chú ý của ngài hiệu trưởng về công tác của mình. — Tôi không thể nào đảm bảo được khối lượng công tác hiện nay của khoa Nga.

        — Vì sao ?

        — Vì số học viên khoa này s0 với thời gian trước đã tăng lên gấp ba lần. Ngoài ra cùng với các giáo viên khác tôi bắt buộc phải nghe các giờ « chuẩn bi tinh thần ». Chuẩn bị các cuộc tranh luận với các diễn giả với tư cách là người có nhiệm vụ hướng dẫn cách nhìn nhận, xét đoán của học viện... Chỉ riêng việc này đã chiềm mất khối thời gian khá lớn rồi, lại còn bao công tác khác nữa ! Và có ai miễn cho tôi những việc làm hàng ngày ấy đâu ? Nói tóm lại tôi không còn có thì giờ để ăn và ngủ nữa... Mà như vậy thì...

        — Nói chung ngài có thích chương trình mới của trường không ? — Đáng lẽ phải trả lời những đề nghị của Phret thì Nun-ke lại đột ngột hỏi anh.

        — Chúng ta là ban chiến đấu cũ, nên tôi nói thật, tôi không thích lắm.

        — Nói riêng với nhau thôi, thú thật tôi cũng không thích lắm... Một sự trái ngược hoàn toàn : chúng ta cố gắng ngụy trang các điệp viên sao cho từ trong tới ngoài họ sẽ trở thành không thể nghi ngờ được bằng cách khéo léo nhất theo khả năng có thể, đồng thời họ lại tuyên truyền các tư tưởng chống đối bọn đỏ. Như vậy thử hỏi lô-gích ở chỗ nào ? Đó là sự minh mẫn ư ? Nếu không phải là lạy ông tôi ở bụi này ! Đấy là điều làm tôi không hiểu nổi. Vì vậy tôi quyết định là sẽ viết báo cáo về Niu Oóc và hy vọng rằng sẽ được trên chú ý đến.

        — Ngoài sự đồng ý của Đôm-rai-tơ ư ?

        — Tôi cũng đã nói chuyên đó với ông ta. Nhưng như ngài biết đấy, Đôm-rai-tơ đối với ông ta thì không có gì tồn tại ngoài ý muốn cá nhân của ông ta...

        — Tôi không ganh tỵ với ngài, nhưng quả là tôi cũng không tìm ra được lối thoát nào khác hơn. Nhưng bây giờ ta hãy đi vào thực tế công việc trước mắt. Ý kiến của ngài về lời phát biểu của tôi vừa rồi ra sao ?

        — Tôi công nhận là khối lượng công tác gần đây của ngài tăng lên rất nhiều. Ngài muốn đề nghị gì không ?

        — Rất đơn giản : cần phải bổ sung thêm một giáo viên thực hành cho khoa Nga.   

        — Nếu có người thích hợp. Còn không thì chúng ta cũng đến chịu...

        — Có lẽ tạm thời chỉ định mọt người nào đó ở lớp « A » hay lớp « R » chăng ?

        — Cần phải báo cáo với Đôm-rai-tơ thôi, ông ta hứa là các giao viên mới sẽ từ Niu-Oóc đến. Nhưng nếu trước mắt cần thiết thì có lẽ tạm thời phải thế thôi.
Logged

Giangtvx
Trung tá
*
Bài viết: 17590


« Trả lời #144 vào lúc: 10 Tháng Một, 2019, 09:57:22 PM »


        Phret bỗng im bặt vì Đôm-rai-tơ bước vào phòng, mình đẫm mỗ hôi và dáng điệu mệt mỏi.

        — Hừm ! — Hắn thở phào và buông mình xuống chiếc phô-tơi. — Mới cuối tháng ba mà nóng như giữa hè vậy. Quỷ tha ma bắt cái vùng Ca-tô-lô-ni-a này đi. Những lúc này tốt nhất chỉ nên ở vùng Địa Trung Hải mà thôi.

        — Lần đầu tiên tôi thấy ngài có vẻ mệt nhọc đấy! —  Nun-kẽ nói và vội vã trao cho hắn một cốc rượu pha nước. —- Người Tây Ban Nha quả là biết cách giải khát một cách tuyệt diệu.

        — Tôi đã nốc chán cái của này ở chỗ bà bảo trợ rồi.

        — Ngài vừa đến nhà bà bảo trợ Mê-nen-đô ư ? —  Nun-ke vô cùng ngạc nhiên. Từ trước đến giờ mọi việc đều do hắn giải quyết và liên lạc với Ac-net. Chính vì vậy nên nghe Đôm-rai-tơ nói vừa ở đổ về hắn tỏ vẻ khó chịu.

        — Với một người đàn bà như thế, đáng lẽ chỉ nên nói chuyên về tình yêu thôi. Thế mà tôi phải khổ công vì những việc bẩn thỉu khác. Đây, hai mảnh giấy lộn này, nói cho hoa mỹ hơn thì đó là thư mục sư1 : một cái do Bran-tơ viết, cái khác do lão già A-tô-ni-ô viết. Giá quỷ bẻ gãy tay lão ta đi thì hơn. Từ hai bản này cần soạn thêm một bản thứ ba : cần thu gọn lại cô đọng hơn vào một dạng chung để sao cho con dê cũng no mà bắp cải vẫn còn. Các ngài có biết không, một bản thì bà báo trợ, nhưng đúng hơn là lão cha cố khống thích. Còn bản của lão ta viết thì lại không thích hợp với ý tôi.

        Phret cầm lẩy hai tờ giấy chăm chú đọc.

        — Thư mục sư gì thế ? — Nun-ke lo ngại hỏi.

        — Niu Oóc muốn rằng, — Đôm-rai-tơ chưa bao giờ gọi phòng chuyên trách ở Mỹ bằng cách khác, — chúng ta hãy lợi dụng tên và lịch sử thành lập của trường để kêu gọi — tất nhiên là thay mặt bà báo trợ — tất cả mọi tổ chức tôn giáo trên thế giới, tổ chức buổi lễ ở các nhà thờ với bài thuyết giáo chống những kẻ phá hoại tôn giáo. Đồng thời chúng ta khuấy động dư luận thế giới ủng hộ phong trào tôn giáo chống chủ nghĩa cộng sản. Không còn gì có ý nghĩa bằng chung ta kết hợp bài thuyết giáo với lời kêu gọi quyên góp. Hãy viết là: các tặng phẩm được tập trung cho việc xây dựng nhà thờ ở nước Nga, ngoài ra còn cho trường là trung tâm của phong trào tuyên truyền cho giáo phái.

        — Chính quyền Xô-viết sẽ nhận các tặng phẩm ấy đấy! — Nun-ke nói chen vào.

        — Ta không có ý định chuyển cho họ, mà chính là để tung tin bọn cộng sản chống đối tôn giáo, truy nã các tín đồ, còn sổ tiền góp được chỉ có lợi cho công cuộc của chúng ta thôi.

        — Nhưng hai bài ấy viết thế nào ?

        — Đợi một tí, — Phret hỏi. — Ngài có nhận ra chỗ khác biệt giữa hai bản không ?

        — Điều đó không khó khăn gì mà không nhận ra. Một bản lão cha cố viết chỉ nói đến những người Thiên Chúa giáo. Còn bản kia kêu gọi tất cả mọi tín đồ bất kể thuộc tôn giáo nào, thâm chí cả những người khác nhau về môn phái nữa.

        — Vậy theo ngài phải rút ra từ ý hai bản này để viết thành bản thư ba cho bà bảo trợ ký phải không? — Phret hỏi. — Thế nếu bà ta vẫn không thỏa thuận thì sao?

        — Mọi việc đã được dàn xếp ổn thỏa rồi, ít nhất là với bà bảo trợ. Đúng là người đàn bà đẹp, nhưng lạy Chứa, sao bà ta lại đứng xa chính trị đến thế ! Tất cả đều do con lừa cố đạo quyết định. À, sao lão ta lại rơi vào đấy nhỉ? Tôi phục ngài đấy, ngài Nun-ke ạ, sao ngài có thế chịu để hẳn đứng mũi vào việc của chúng ta?

        -- Cha An-tô-ni-ô là một trong những người sáng lập trường này đấy. Chính lão ta người khởi xướng... mãi sau này tôi mới được nhận nhiệm vụ bắt liên lạc với lão ta. Vì nhãn hiệu của nhà thờ lớn và nỗi đau khổ của người đàn bà tuyệt diệu nói trên... Thời gian đầu lão cha cố là người được việc cho trường. Chỉ trong mấy tháng gần đây là lão dẫn dắt bà bảo trợ vào chiều hướng hoàn toàn trái lại.

        — Thế ngài không biết làm sao cho lão ta trở nên vô hại ư?

        — Ngài bảo sao ? — Giọng Nun-ke ngạc nhiên và khàn khàn một cách kỳ quặc.

        — Điều đó như một chuyện pha trò lố bịch vậy! — Đôm-rai-tơ bực bội nói — Hiệu trưởng một trường tình báo không biết cả khái niệm « làm trở nên vô hại» là gì. Có lẽ tôi cần phải mở lớp bồi dưỡng nghiệp vụ cho ngài chăng? Một lớp huấn luyện đặc biệt. Ngài hiểu nhầm... Có lẽ tôi biểu lộ không đúng ý mình. — Nun-ke tái mặt...

        — Chỉ có những người thiếu thông minh mới diễn tả không đúng ý mình mà thôi, đó là những người không có ý nghĩ cá nhân độc đáo... Còn tôi hiểu ngài ra sao ư? Có thể bảo đảm rằng tôi không phải là thằng ngốc... Tôi cho hai tuần lễ nữa, lão cha cố phải liệu mà cút xéo khỏi chiếc vi-la và khu vực vùng Phi-gie-ra, Nếu lão biến mất hoàn toàn thì càng tốt. Con quạ đen đó đã biết quá nhiều về trường ta và lão có thể gây tác hại ghê gớm nếu... Bà bảo trợ cũng bị lão khống chế quá mức. Ngài hãy tìm cho bà ta một lão chăn chiên khác...

---------------------
        1. Thư ngỏ của Đức Giám mục gửi cho giáo dân
Logged

Giangtvx
Trung tá
*
Bài viết: 17590


« Trả lời #145 vào lúc: 10 Tháng Một, 2019, 09:57:41 PM »

     
        Phretvà Nun-ke vô tình đưa mắt nhìn nhau.

        — Đúng, đúng, một người đàn bà ở tuổi bà ta đang cần đến người yêu, chứ không phải người chuyên thuyết giáo về luân ly, đức hạnh! - Đôm-rai-tơ tiếp. Nếu đã bàn đến chuyện này thì một trong hai ngài chưa ai để ý đến miếng mồi béo bở ấy ư ? Nếu tôi có thời gian thì có đến ngàn con quỷ cản trở cũng mặc... Thế còn ngài, Phret? Ngai có quan hệ thế nào với bà hảo trợ ? Té ra ngài cung ru ngủ bà ta bằng tôn giáo ư ?

        — Trước đây tôi có đến chơi trong quan hệ bình thường. Nhưng dạo này tôi không có đủ thời gian. Ngoài ra cha An-tô-ni-ô cũng...

        Nun-ke phá ra cười.

        — Lẽ dĩ nhiên rồi, lão ta sợ mất một tín đồ ngoan đạo là thế. Chẳng cố gì là lạ, nếu lão ta run rẩy sợ Ac-net di lấy chồng.

        — Thế thì tống cổ lão cha cố ấy vào địa ngục đi là phải. Chú ý đây ! Tôi có một sáng kiến ! Phret, nếu chúng ta cưới Ac-net cho ngài thì sao ? Một cách giải quyết tuyệt diệu đấy! Như vậy dứt khoát chúng ta đảm bảo được cái nhãn hiệu lợi thế cho nhà trường, thu gọn cả tiền bạc vào một mối. Còn ngài thì được một người đàn bà đẹp tuyệt vời... Chưa bao giờ ngài có triển vọng về món kinh doanh tốt hơn thế này đâu. Và cũng sẽ không bao giờ có trường hợp thứ hai như vậy, Phret ạ ! Nếu ngài đồng ý chung ta sẽ làm bản giao kèo hẳn hoi. Chúng tôi sẽ cho Ac-net một món tiền hồi môn tử tể... Được chứ? Nào, ý kiến ngài ra sao ? Tất nhiên, tôi hiểu, lấy vợ dù đẹp đến đâu mà lại có cái gánh nặng ở đứa con tàn tật ấy thì... Ai chà... điều ấy sẽ giảm mất hứng thú của tuần trăng mật, nhất là lúc này bệnh tình của đứa bé đang trở nên trầm trọng...

        Nun-ke nhận xét.

        — Trầm trọng à. Điều đó tốt quá rồi còn gì! Ta có thể nhân đó giảm bớt được gánh nặng. Nếu cưới Ac-net cho ngài Phret thì ta sẽ có cách làm cho đứa con không phải đau ốm lâu thêm nữa... Trong những trường hợp như thế này việc thương hại chỉ là cái chủ nghĩa lãng mạn lỗi thời mà thôi.

        Phret cảm thấy một luồng nóng bỏng đang ập xuống đầu mình. Để giấu bộ mặt đang đỏ bừng vì căm tức, và để đừng nhảy xổ vào hai tên khốn kiếp... anh quay nhanh về phía cửa sổ. Anh có thể làm hỏng tất cả nếu để lọ mình trong lúc này. Nhưng làm sao anh có thể chịu đựng nổi khi lòng căm thù đang lên tiếng trong anh ? « Phải kiên nhẫn, —  anh tự dặn mình, — Phret ạ!...»

        — Hãy suy nghĩ kỹ đi, Phret ạ! Hãy suy nghĩ... tôi cho ngài hai tuần để suy nghĩ, nhiều hơn thì không được đâu. Trong thời gian ấy đến một cái lô-cốt còn hạ được, chứ đừng nói đến trái tim người đàn bà, bà ta sẽ ngã vào tay ngài như trái rụng vậy... Ngài Nun-ke, cần phải tạo thời gian cho Phret mỗi tối vài tiếng đồng hồ!

        — Nguy ở chỗ là ngài Phret không có thì giờ để thở nữa. Trước khi ngài tới đây, chúng tôi bàn dang tìm ngươi bổ sung cho khoa Nga, nếu không sẽ không đảm bảo nổi chương trình giảng dạy.

        — Sao các ngài không nghĩ ra từ trước ?

        — Vì từ trước khoa Nga ít hơn gấp ba lần đối với bây giờ.

        — Tôi hiểu rồi, vì tình hình mới nên cần phải bổ sung giáo viên thực hành cho khoa Nga. Ngài có đề nghị chỉ định ai không?

        — Có lẽ Prô-tô-pô-pốp chăng? - đúng hơn thì Nun-ke hỏi, chứ không phải đề nghị.

        — Ngài hãy quen hắn ta di. Hắn đối với ngài coi như đã chết rồi vậy, mà chí còn cha Pô-li-ét-tôt — hắn lựa cái tên hay đấy! Đã được dành cho các việc lớn trong môi trường tôn giáo rồi!

        — Vậy Đô-man-tô-vích nhé! — Nun-ke nói.

        — Còn trẻ quá ! — Phret phản đối.

         — Già hơn ngài những năm tuổi cơ đấy! —- Nun-ke trả lời vẻ cáu kỉnh.

        — Ừ, đó là một tay thông minh ưu tú. — Đôm-rai-tơ tán thành — Hắn tiếp thu mọi việc rất nhanh, một anh chàng xuất sắc. Trước chiến tranh đã từng là điệp viên của các ngài ở Nga. Qua tài liệu đâu như hắn còn được khen thưởng cơ đấy. Tôi không hiểu vì sao ngài lại không ưa Đô-man-tô-vích, Phrét?

        — Chúng tôi có quan hệ không tốt với nhau. Và tôi sợ điều đó sẽ ảnh hưởng đến công việc chung.

        — Nhảm nhí! Đôm-rai-tơ tuỷèn bổ dứt khoát. — Điều đó có lợi cho công việc thì đúng hơn. Được rồi, ta sẽ bổ sung hắn làm người giúp việc cho ngài. Rồi hắn sẽ nhìn các lỗi của ngài bằng con mắt sắc sảo hơn và ngược lại ngài cùng sẽ xem xét hắn! Tôi chuẩn y việc bổ nhiệm Đô-man- tô-vích. Bây giờ thì gác tất cả mọi việc lại. Trưa nay tôi ăn cơm không ngon miệng và chưa ăn cơm chiều, thêm vào đó lại còn buồn ngủ như đã phải thức trắng ba đêm ngày rồi vậy. Như Vô-rô-nốp thì suy cho cùng tất cả chúng ta đều là người và đều tầm thường cả?

        Nhưng số phận lại muốn Đôm-rai-tơ dừng ăn cơm chiều vôi, vì ngay lúc đó chuông điện thoại réo vang. Nun- ke vội cầm lấy ống nghe.

        — A-lô!... Cái gì ?... Cho ông ta vào! - Nun-ke thở dài, giọng có vẻ lo lắng... Phái viên đăc biệt của phản gián Tây Ban Nha từ Bác-xê-lô-na đến...

        — Lạy Chúa, chuyện quái quỉ gì thế?

        — Tôi cũng chưa rõ...

        Một người béo, lùn, bụng phệ được giáo viên trực nhật đưa vào. Bộ râu bôi dầu bóng loáng chạy dài hai mép hắn trông như hai mũi tên. Đôi mắt ốc nhồi trắng dã lướt nhanh những người có mặt, không dừng lại lâu hơn ở người nào.

        — Tôi muốn gặp ngài Nun-ke, — hắn nói trống không.

        — Tôi là Nun-ke, thưa ngài!

        Viên sĩ quan phản gián lấy trong túi ra một tờ giấy viết lên đó... rồi trao cho Nun-ke. Nun-ke đọc xong và trả lời bằng vài chữ ở mép dưới tờ giấy. Viên sĩ quan gật đầu, lấy bật lửa đốt tờ giấy vào cái gạt tàn thuổc.

        — Cái trò hề gì thế này ? — Đôm-rai-tơ phát cáu.

        — Trao đổi mật hiệu! — Numkc trả lời và cầm lấy chiếc phong bì gắn xi do tên sĩ quan trao.

        Hẳn đứng nghiêm chào Nun-ke và Đôm-rai-tơ, phớt lờ Phret và đi thẳng.

        — Cái tên lùn này ở đâu xuất hiện thế, như trong chuyện hóa trang của thế kỷ cũ thế kia ? Đôm-rai-tơ càu nhàu.

        Nun-ke cẩn thận bóc chiếc phong bì, lôi ra một phong bì khác đóng xi cẩn thận. Hắn lại thận trọng bóc và lôi ra tờ giấy mỏng với vài dòng chữ đánh máy và Nun-ke chưa đọc xong đã đọc lại tờ đầu, vẻ băn khoăn.

        — Ngài có thể cho biết nội dung là cái quái gì không? — Đôm-rai-tơ sốt ruột hỏi.

        Nun-ke đưa cặp mắt mệt mỏi nhìn quanh và bằng giọng cũng mệt mỏi không kém nói:

        — Phản gián Tây Ban Nha đêm qua phát hiện trong địa hạt trường có một máy vô tuyến điện mật lạ hoạt động...
« Sửa lần cuối: 11 Tháng Một, 2019, 11:35:54 PM gửi bởi Giangtvx » Logged

Giangtvx
Trung tá
*
Bài viết: 17590


« Trả lời #146 vào lúc: 11 Tháng Một, 2019, 11:35:26 PM »

       
Chương 6

TRÊN VỰC THẲM

        Người giáo viên giảng kỹ thuật chưa bao giờ nói chuyện trực tiếp với Đôm-rai-tơ. Đôm-rai-tơ không thông thạo về kỹ thuật vô tuyến, nhưng lại không muốn thú nhận trước cấp dưới. Vả lại sắp tới sẽ có một nhà chuyên môn từ Niu Oóc sang là người hắn có thể hoàn toàn tin cậy do Tổng hành dinh của cơ quan tình báo đề cử. Chỉ hôm nay trong trường hợp cần thiết hắn mới cho gọi tên Vai- xơ béo trắng như con lợn ỉ tới. Cứ mỗi lần thấy tên này là Đôm-rai-tơ lại lợm giọng khó chịu.

        Rõ ràng là ánh mắt lạnh lùng của cấp trên cũng góp phần làm cho Vai-xơ bối rối. Tên thiếu úy Ghe-xta-pô cũ nay luôn luôn mất bình tĩnh, đâm ra lúng túng trước nhân vật cao cấp hơn hẳn.

        — Theo hiệp ước, được ký giữa Tây Ban Nha và cưòng quốc Đức. — Vai-xơ nói líu cả lưỡi, — thì khu vực được đánh dấu bắng con số bốn trăm ba mươi bảy thuộc về chúng ta, tức là thuộc khu vực của trường hiệp sĩ. —  Hắn trải tẩm bản đồ ra đất trước mắt thủ trưởng.

        — Đừng có đứng sừng sững trước mặt tôi như cây cột ấy ! Anh hãy ngồi xuống, — Đôm-rai-tơ cáu kỉnh gắt.

        Vai-xơ lại càng luống cuổng hơn nữa.

        — Xin lỗi ngài, — hắn lắp bắp nói và ngồi xuống mép ghế.

        — Tiếp tục đi

        — Theo điều khoản thứ tư tôi đã có hân hạnh vừa nói ở trên...

        — Anh không thể nói gọn hơn được sao? Bỏ tất cả các câu «tôi đã có hân hạnh» khách sáo rẻ tiền ấy đi!

         — Xin tuân lệnh! Trong khu vực này những người xuất thân là Tây Ban Nha không có quyền đến lập cư...

        —  Ta hãy nói ngắn gọn là người Tây Ban Nha được không ?

        — Không, các người xuất thân là Tây Ban Nha kia... — Vai-xơ đánh bạo phản đối. — Bà Mê-nen-đô cũng không phải nguon gốc Tây Ban Nha và chỉ một mình bà ấy với con gái và người phục vụ là được ngoại lệ. Ngoài ra cha An-tô-ni-ô cũng có giấy ra vào. Ông ta cũng...

        — Tiếp tục!

        — Khu bốn trăm ba mươi tám được hưởng quyền bất khả xâm phạm. Cảnh sát Tây Ban Nha không thể can thiệp vào bất cứ sự kiện nao xảy ra trong địa hạt này, chính vì vậy mà nhà trường hoàn toàn chịu trách nhiệm về khu vực của mình.

        — Tôi chán ngấy bài mở đầu lòng thòng của anh. Vậy mời anh hãy nói về chiếc vô tuyên bí mật kia thôi.

        — Theo hiệp ước...

        — Anh cứ lặp đi lặp lại mãi, như «gà cồ ăn quẩn cối xay ấy», rõ ràng là theo hiệp ước rồi !

        — Nhà trường có quyền sử dụng vô tuyến điện. Với điều kiện các nhà chức trách Tây Ban Nha có thẩm quyền được biết về thời gian và làn sóng của các buổi phát...

        — Nghĩa là các trạm vô tuyến của ta đều bị đăng ký cả ?   '

        — Đúng vậy !

        — Kể cả làn sóng ?

        — Vâng!

        — Máy vô tuyến mật hoạt động trên làn sóng nào?

        — Xin ngài nhìn vào hồ sơ, ở đó ghi rõ không phải trên làn sóng của ta, — Vai-xơ đặt xuống trước mặt thủ trưởng tập hồ sơ và bản mật mã bắt được của máy vô tuyến bí mật. Bản mật mã gồm những con số dài dòng.

        — Phản gián Tây Ban Nha chưa giải thử à ?

        — Khi tôi lên máy hay ở Bác-xe-lô-na thì họ chưa giải được.

        — Đây là lần đầu phát hiện ra đài vô "tuyên bí mật trong địa hạt này à ?

        — Đúng vậy, nhưng...

        — Nhưng gì nữa?

        — Xin phép ngài cho tôi được nói tỉ mỉ hơn, tôi không thể tóm tắt được.

        — Quỷ tha ma bắt anh đi, nói thể nào được thì cứ nói, nhưng mà chớ dài dòng quá. — Đôm-rai-tơ càu nhàu.

        Vai-xơ sửa lại tư thế ngồi và bắt đầu :

        — Tối nào tôi cũng làm nhiệm vụ từ mười đến mười hai giờ ở trạm sóng ngắn đang ký số mười. Ngày mười bảy tháng mười một năm ngoái, lúc mười một giờ mười lăm phút thì, xin lỗi ngai, tôi bị hắt hơi và vô tình tay tôi làm rung một chiếc cần nào đó của máy. Trong nháy mắt tai tôi nghe rõ một con số mười sáu chia hai và sau đó thêm vài số nữa có thể đó là phần cuối của một buổi phát. Vì sau đó dù chú ý đến đâu, tôi cũng không nghe thêm được gì...

        — Trên làn sóng thế nào hở? — Đôm-rai-tơ đập tay xuống bàn trên tập tài liệu trước mặt. — Hoặc là anh dở hơi, hoặc anh cho ta là đồ ngốc ? Hãy bao cáo cho chính xác!

         — Vô cùng đáng tiếc là lúc đó tôi bị hắt hơi và vô tình...

        — Đồ ngu xuẩn! Ngài có thể tự hào về các sĩ quan của ngài đấy, ngài Nun-ke ạ!

        Viên hiệu trưởng nãy giờ im lặng... bỗng nhảy dựng lên khỏi ghế và suýt nữa nhảy xổ vào tên Vai-xơ đang sợ chết xanh chết xám cả người...

        — Sao anh không báo cáo với tôi ? Hắn hỏi gần như thì thào và nắm chặt tay lại như để thu hết sức lực quật tên Vai-xơ xuống đất vậy.

        — Bình tĩnh! - Đôm-rai-tơ nhắc.

        — Tôi chỉ nghe có hai con số cuối cùng và nghĩ rằng đó là đài vô tuyến của bọn chống Phran-cô phát đi. Bởi vì loại đó ở Tây Ban Nha có nhiều vô kể.

        — Có thể buổi phát hôm qua cùng là của bọn cộng sản Tây Ban Nha chăng?

        — Ở Bác-xê-lô-na người ta giải thích cho tôi rằng những đài vô tuyến bất hợp pháp kia chỉ phát bằng tiếng Tây Ban Nha để phát các tin tức liên lạc với quần chúng thôi.

        Vai-xơ ướt đẫm mồ hôi nhưng không dám lấy mùi soa để lau mặt và cổ. Hắn cứ ngồi dán mắt nhìn Đôm-rai-tơ một cách chăm chú vì hắn biết rõ tính mạng hắn phụ thuộc vào tên này. Có điều hắn không ngờ là việc nhắc tới bản mật mã vô tình nắm được từ năm ngoái đã làm cho Nun-ke trở thành kẻ thù số một của hắn. Còn Đôm-rai-tơ trở thành chỗ dựa vững chắc.
Logged

Giangtvx
Trung tá
*
Bài viết: 17590


« Trả lời #147 vào lúc: 11 Tháng Một, 2019, 11:36:40 PM »


        Việc phát hiện ra máy vô tuyến mật của trường đã đặt quyền lợi của hai con thú đối chọi nhau gay gắt.

        Theo quaa điểm của Nun-ke thì Đôm-rai-tơ đã phạm một sai lầm không thể tha thứ nổi từ khi bắt đầu bổ sung học viên cho trường. Đáng lẽ phải trải qua các trạm kiểm tra các tra nhân dạng ở ngoại vi Phi-gu-ra, thì những người từ các trại lưu vong về được đưa thẳng vào trường. Nun- ke không phủ nhận rằng điều đó quả là có xúc tiến nhanh quá trình bổ sung đội ngũ nhưng do quá vội vã nên các phần tử đó không thể tin cậy hết được? có thể bọn gián điệp thù địch nhân đó chui vào trường. Trong thâm tâm Đôm-rai-tơ tán thành ý kiến của Nun-ke nhưng dù vậy hắn vẫn bướng bỉnh không thừa nhận điều ấy. Hắn không thể thú thật vì muốn tâng công, muốn xứng đáng với lòng tin cậy của cấp trên ở Niu Oóc nên sống chết gì thì đến cuối năm cũng phải tung được hàng trăm tình báo viên vào đất nước Xô-viết.

        Khi phát hiện ra máy vô tuyến điện mật của trường, Nun-ke nhắc lại sự bất đồng đó của hai người từ buổi đầu. Đôm-rai-tơ tự vệ bằng cách phản công lại rằng theo hắn thì một tình báo viên địch đã bí mật lọt được vào trường từ trước. Nhưng hắn vẫn nằm im chưa hoạt động... giờ hắn mới lên tiếng liên lạc về nhà... và biết đâu hắn lại không báo cáo về kế hoạch sắp tung mạng lưới điệp viên mới của trường cho đối phường.

        Việc Vai-xơ báo cáo là hắn đã bắt được đoạn cuối của bản mật mã từ năm ngoái đã xác định giả thuyết của Đôm- rai-tơ và làm lung lay quan điểm của Nun-ke. Đúng là chưa có bằng chứng nào xác minh cho sự việc ấy cả, mà công tác tình báo lại thuộc vào nhóm được đánh dấu bằng chữ «K» nghĩa là kiểm tra.

        Đôm-rai-tơ với tư cách là thanh tra và Nun-ke là người chỉ huy công khai trực tiếp đành phải báo cáo với Niu Oóc về việc không may của trường. Và điều đó không phải là trò đùa đối với cả hai người.

        Nếu tên điệp viên nguy hiểm lọt vào trường từ đội ngũ bổ sung thì tai họa sẽ giáng xuống đầu Đôm-rai-tơ. Hắn sẽ bị triệu về Niu Oóc và hình phạt không tính trước được... Còn nếu tên điệp viên lọt vào trường từ trước thì Nun-ke cứ việc giơ đầu chịu báng. Trước khi Đôm-rai-tơ tới, hắn chịu trách nhiệm lãnh đạo chung cả trường... và như vậy thì con đường công danh của hắn coi như chấm dứt, thậm chí còn có thể kết thúc xấu hơn nữa. Bởi vì trong những phút cởi mở chính Đôm-rai-tơ cũng thường nói rằng chưa có ai sống sót mà thoát khỏi cơ quan tình báo Mỹ. Cuộc nói chuyện về trường hợp Vô-rô-nốp đã chứng minh điều ấy...

        Và lúc này ngồi trong văn phòng nhìn tên Vai-xơ toát mồ hôi mà cả hai tên đầu sỏ của trường đều tính toán đến khả năng trốn tránh trách nhiệm trong ý nghĩ. Đôm-rai-tơ sẵn sàng ôm hôn tên Vai-xơ vì vui mừng, còn Nun-ke thì chỉ muốn bóp cổ cho hắn chết ngạt. Cả hai đều biết tỏng ý nghĩ của nhau như hai kẻ kình địch nâng súng lên và sẵn sàng nổ phát súng quyết định.

        — Anh hãy cút đi, nhanh lên, cho đến lúc còn được tự do. — Đôm-rai-tơ xẵng giọng sau một hơi im lặng.

        — Xin phép ngài cho tôi được nói vài lời. — Vai-xơ rụt rè đề nghị.

        — Anh còn muốn gì nữa?

        — Dạ, tôi đã thảo luận ở Bác-xê-lô-na,.. tôi có ý nghĩ là...

        — Được rồi, tôi sẽ cho gọi anh sau.

        Vaí-xơ bước ra khỏi phòng. Đôm-rai-tơ đứng dậy vươn vai vẻ thỏa mãn ra mặt rồi bước tới gần Nun-ke. Cả hai tên nhìn chòng chọc vào mắt nhau một lúc lâu, cuối cùng Đôm-rai-tơ nói vẻ hăm dọa :

        — Ngài có biết điều ấy là thế nào không?

        — Là sự sụp đổ của một trong hai ta. Nhưng tôi muốn nói: Tôi không thuộc loại người vì sợ mà giơ tay lên trời đâu. Tôi sẽ chiến đâu đến cùng cho mà xem.

        — Ngài thử tưởng tượng xem, tôi còn hơn thế...

        — Ngài cho phép tôi bác bỏ ý kiến của ngài...

        — Mời ngài cứ tự nhiên cho.

        — Do ngài sắp xếp nên người đến Bác-xê-lô-na để giải bản mật mã không phải là tôi. Ngài đã đề cử tên Vai-xơ là một nhân viên bất lực nhất của trường... Nào, ngài làm sao có thể chứng minh được rằng lúc giao nhiệm vụ cho hắn, ngài đã không mớm cho hắn câu chuyên buổi phát nào đó vào mùa thu phải gió kia ?

        — Với mục đích gì tôi làm việc đó ?

        — Để che đậy những sai lầm nghiêm trọng của ngài về việc bổ sung học viên một cách bừa bãi, không được kiểm tra kỹ.

        — Nhưng tôi lại có nhân chứng.

        — Ai vậy ?

        — Chính tên Vai-xơ !
Logged

Giangtvx
Trung tá
*
Bài viết: 17590


« Trả lời #148 vào lúc: 12 Tháng Một, 2019, 10:58:18 PM »


        Nun-ke cười lớn.

        — Ngài Dộm-rai-tơ ạ! Nhân chứng đó là sự bào chữa chủ yếu của tôi. Nếu từ lâu hắn có tình cờ bắt gặp bản mật mã thật thì liệu hắn có dám giấu tôi là hiệu trưởng của trường lâu nay hay không?

        — Điều đó còn phụ thuộc vào nội qui ngài đặt ra...—  Đôm-rai-tơ phản đối với lòng tư tin bị giảm sút. — Hắn nhận ra rằng hắn đã mừng hơi qúa sớm. Và nếu phải chiến đấu với một người như Nun-ke thì nên thận trọng... Muốn vậy cần phải có thời gian và cao tay. — Theo ngài thì ta cần phải làm gì? — Hắn đấu dịu hỏi...

        — Chúng ta đừng bới lông tìm vết của nhau làm gì mà hãy lo tìm thủ phạm trước đã.

        — Hừm !...

        — Bởi vì chúng ta lo lật đổ nhau thì cả trường sẽ sụp đổ ngaỵ, chuyện ấy tất phải xảy ra... mà như vậy thì chỉ có lợi cho kẻ thù chung của chúng ta thôi...

        — Vậy theo ngài ta nên bắt đầu từ đâu ?

        — Từ sự tái hiện lại các sự kiên.

        — Nghĩa là thế nào?

        — Ta nên xem lại phàn công tác tháng mười năm ngoái của nhật ký trường. Xem coi có gì làm cho tên điệp viên lạ mặt chú ý không?

        — Tôi hiểu. Nghĩa là trước tiên ngài muốn kiểm tra lại giả thiết của tôi. Nào, tôi rất vui lòng.

        Nun-ke tới két sắt lấy ra một quyển sổ đóng dấu nhiều lần bằng sáp ở các đầu giây buộc. Trên bìa để dòng chữ Anh như sau : «Tháng mười một năm 1946...»

        — Sao lại viết bằng tiếng Anh ? ... Đôm-rai-tơ hỏi giọng gây gổ.

         — Lúc đó trường đã thuộc vào quyền lãnh đạo của Niu-Oóc. Trong thực tế thì không phải tôi lãnh đạo; mà là ngài.

        — Nhưng không phải là tôi phát hiện ra nhóm của Prô-tô-pô-pốp với trường.

        — Tôi phát hiện. Nhưng chính ngài đã ra lệnh cho Hai-ghen-đôp đưa họ về ở Béc-lin đấy, ngài không nhớ à

        — Thôi được rồi, ta hãy bỏ cái trò thử thách trí nhớ ấy đi mà nên xem nhặt ký thì hơn.

        Nun-ke và Đôm-rai-tơ kéo ghế của mỗi người lại sát nhau và cúi xuống quyến nhật ký đã mở, bắt đầu theo dõi. Người khách lạ trông thấy cảnh này có thể cho rằng họ là hai người bạn thân thích đang say sưa buông mình vào một quyển sách hấp dẫn : ghế sát nhau, hai mái đầu gần như đụng nhau.

        Thật ra trên trái đất này không có hai người nào lại muốn cho người ngồi cạnh mình thất bại và sụp đồ đến thế.

        Đôm-rai-tơ dùng bút chì dò các trang qua từng dòng, từng chữ, để đừng bỏ sót bất kỳ một điểm chủ yếu nào mà Nun-ke cố tình bỏ qua.

         Nhưng dù Đôm-rai-tơ có xét nét đến thể nào thì trong các ngày đầu của tháng mười một cũng không có gì khả nghi đáng kể xảy ra. Toàn những nhận xét bình thường trong tuần. Cuối cùng trang số chín làm cặp mắt hắn sáng lên với câu : «Hoàn thành chiến dịch «Con thỏ» — Hắn đọc to : — Giáo sư Pê-te-xơn đã viết bài. Tiếng vang chung thuận lợi, thích ứng với niềm mong mỏi của chúng ta».

        Nun-ke gật gù vẻ tán thưởng theo nhịp đọc.

        — Đây là cái gì vậy ? Đôm-rai-tơ hỏi.

        — Chắc chắn là ngài đã biết tên vị giáo sư đó... ông ta đã cư xử hơi khinh xuất ở Phi-gie-ra. Chung tôi cử Ma-ri đến chỗ ông ta và sau đó bắt gặp quả tang hai người đang ở vào trạng thái khá gay cấn... Để tránh các hậu quả tai hại làm tổn thương đến uy tín chung, ông ta bắt buộc phải viết một bài trên cơ sở những quan điểm do chưng ta yêu cầu. Củng như trong nhật ký đã ghi chiến dịch «Con thỏ» đã thành công tốt đẹp.

        — Bài báo nói về đề tài gì ?

        — Về kết quả nổi bật của lối tư duy — duy tâm, và về khoa điều khiển học.

        — Thế các ngài sử dụng bài báo đó ra sao ?

        — Chúng tôi đã chuyển cho mạng lưới tình báo của ta bằng con đường thích hợp nhất.

        — Đã được đăng báo chưa ?

         — Đã, ở Ba Lan và Nam Tư.

        — Còn ở Nga ?

        — Theo báo cáo của các điệp viên ta thì bài trả lời Pê-te-xưn đã được chuẩn bị trong các tạp chí khoa học có uy tín. Họ đánh giá điều khiểu học là môn khoa học giả tạo, là ảo giác.

        — Sao trong nhật ký không viết về việc đó ?

        — Chúng tôi đã ghi lại các kết quả của các thông báo sai lầm vào tháng mười hai, sau khi bài báo được đăng.

        — Thôi được, ngài giở tiếp đi !

        Những trang sau lại được ghi các nhận xét liên quan đến trường. Đôm-rai-tơ đây quyền nhật ký sang bên. Mắt hắn hoa lên vì chú ý quá căng thẳng.

        — Có lẽ ta uống một cốc cà-phê chăng ? — Nun-ke đề nghị.

        — Không, ta cứ làm tiếp đi. Khoảng thời gian gần ngày mười bảy làm tôi chú ý.

        Cả hai tên lại cúi xuống quyền sổ. Đỏm-rai-tơ dò từng câu chậm hơn bằng bút chì qua các dòng. Nun-ke là người đã nắm được nội dung, nên đưa mắt đọc lướt qua trang bên cạnh. Tim hắn bỗng nhiên đập mạnh. Mấy dòng ghi chú đề ngày mười sáu tháng mười một như đập vào mắt hắn.

        «Ác-tơ — Srô-đê — tức Gri-gơ-rê Cô-su-les-cu thỏa thuận với các điều kiện của ta : Đưa Nô-na Pa-xô là người được trao nhiệm vụ thực hiện chiến dịch «Khiêu vũ » đến Mát-xcơ-va với tư cách là vợ.
Logged

Giangtvx
Trung tá
*
Bài viết: 17590


« Trả lời #149 vào lúc: 12 Tháng Một, 2019, 10:58:56 PM »


         Một giây sau Đôm-rai-tơ cũng đọc tới đoạn trên và hắn đặt bàn tay nặng nề lên quyển sổ với động tác của người cuối cùng đá gặp được điều mình mong muốn.

        — Tôi nghĩ rằng ta không mất thì giờ vô ích — hắn thốt lên vẻ thỏa mãn — Đoạn ghi chú đề ngày mười sáu còn Vai-xơ thì bắt được bản phát mật mã vào ngày mười bảy. Xin mời ngài, đáy chính là chìa khóa của lời nhắn bí ẩn.

        — Vài con số mà có lẽ Vai-xơ nghe được trong khi hắt hơi làm chạm phải cần máy chưa chứng minh được gì. Có thể là tình cờ hắn chộp được buổi phát nghiệp dư sóng ngắn nào đó có hàng đống trong vòm trời này. Và sau đó điều quan trọng nhất là : cách đây hai tuần tôi đã báo cáo với ngài là Nô-na thực hiện thành công chiến dịch «Khiêu vũ» và xin phép được đi một vòng kinh lý với Srô-đê. Ngài đã đồng ý, và còn ra chỉ thị gửi tiền cho cô ta nữa.

        — Tôi còn nhớ nhưng mà...

        — Còn có cái «nhưng mà» nào nữa khi mà nhiệm vụ được hoàn thành thắng lợi !

        Đôm-rai-tơ nhìn chằm chằm vào mặt Nun-ke chỗ trên đỉnh mũi như muốn thôi miên hắn vậy.

        — Và điều sau đây không thể là một giả thích ư : nhân vật Nô-na không đáng hấp dẫn đối với tình báo Nga: Quan trọng hơn nhiều là họ cứ để yên cho cô ta chuyển các đĩa và theo dõi xem chúng được đưa đến những đâu, qua đó phát hiện ra những mối quan hệ của chúng ta nữa... ngài không cho điều ấy là có thể sao ?

        — Có thể. Nhưng giả thiết không phải là bằng chứng «K» nghĩa là cần kiểm tra lại tất cả.

        — Ai đã chuẩn bị cho chiến dịch «Khiêu vũ»

        — Phret và Slit-xen.

        — Còn ai biết về vụ hoạt động này nữa ?

        — Về việc Nô-na sang Nga cùng với Ac-tơ — Srô-đê thì cả thành phố đều biết, vì hắn đã tổ chức lễ cưới long trọng bằng tiền của chúng ta trong nhà ăn. Các báo địa phương còn viết về việc ấy cơ mà.

        — Ngài hãy gọi Phret và Slit-xen đến đây, gọi riêng từng người một ấy.

        Nun-ke quay số điện và lập tức đặt máy xuống.

        — Gọi Phret vô ích thôi. Theo lệnh ngài tối nào anh ta cũng ở chỗ bà bảo trợ cả.

        — Vậy ngài gọi Slit-xen vậy !

        Vài phút sau Slit-xen đã đứng trước ban chỉ huy, hắn bị gọi bất ngờ và trong phút đâu tiên phải cố giấu hai đầu gối đang run lẩy bẩy...

        — Ngài Slit-xen ! Ngài đã tham gia trong chiến dịch «Khiêu vũ» phải không ? — Giọng Đôm-rai-tơ nghiêm khắc, còn ánh mắt thì có vẻ dò hỏi.

        Slit-xen như trút được gánh nặng. Qua Phret hắn biết rằng, Nô-na đã hoàn thành nhiệm vụ, thậm chí người ta còn gửi cả tiền thưởng cho cô ta nữa.

         — Đúng vậy thưa ngài ! — Tay phụ tá bị cách chức báo cáo với vẻ hăng hái ít thấy.

        — Ai đề nghị chỉ định cái cô... tên cô ta là gì nhỉ... à, cô Nô-na đi thi hành chiến dịch ẩy ?

        — Thưa ngài, tôi.

        — Phret thỏa thuận ngay chứ ?

        — Không, lúc đầu anh ta phản đối cho cô ta là quá trẻ và muốn chỉ định Ma-ri nhưng tôi đã thuyết phục.

        — Cảm ơn, chúng tôi muốn làm sáng tỏ một số vấn đề. Ngài có thể về...

        Slit-xen nghiêng mình lễ phép, rồi trong nháy mắt đã biến ra khởi phòng, trong lòng thầm nuôi hy vọng là cuộc nói chuyện bất ngờ về chiến dịch « Khiêu vũ » này biết đâu lại không đưa hắn trở lại nấc thang danh vọng cũ.

        Đôm-rai-tơ bắt đầu gõ ngón tay xuông bàn, điều đó chứng tỏ hắn đang nặn óc suy nghĩ lo lắng. Nun-ke nhìn hắn, trán nhíu lại đầy vẻ đăm chiêu.

        — Ta đọc tiếp chứ ? — Nun-ke hỏi bừa để phá tan sự im lặng nặng nề.

        — Khoan đã, ta hãy xem lại, ai là giáo viên trực nhật trong trường ngày mười bảy ?

        — Phret, đây là chữ ký của anh ta.

        — Anh ta đã ghi gì về tối hôm đó ?

        — Không có gì đặc biệt, ngài cho phép tôi đọc chứ ?

        — Phải, đọc chậm thôi.

         «Tôi, Phret Sun đã nhận nhiệm vụ trực nhật vào lúc sáu giờ tối, nhận bàn giao báo cáo về tổng 80 các giáo viên và học viên từ Vô-rô-nốp. Lúc mười giờ tôi đi tuần đêm và không thấy có hiện tượhg gì đặc biệt. Đô-man- tô-vích là học viên của lớp «R», kêu bị đau sống lưng Tôi cho mời bác sĩ và anh ta đã được đốc-tờ chăm sóc một cách thích đáng. Giáo viên Vai-xơ gọi điện thoại xin vài viên at-xpi-rin với lý do đau đầu. Tôi để nghị đòi người trực nhật khác nhưng anh ta từ chối, viện lí do thuốc sẽ giúp anh ta. Mười giờ bốn mươi tôi lại tới kiểm tra trạng thái bệnh tình của Đô-man-tô-vích. Do tác dụng của cái túi chườm và thuốc, anh ta đã ngủ yên. Mười một giờ chủ quán gọi điện cho biết hàng đang đợi đã về. Theo qui đinh chung, tôi đi kiểm tra các vọng gác ở cổng ra vào và toàn trường trong từng giờ một. Không xảy ra việc vi phạm nội qui...»
Logged

Trang: « 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 »   Lên
  In  
 
Chuyển tới:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.19 | SMF © 2006-2008, Simple Machines

Valid XHTML 1.0! Valid CSS! Dilber MC Theme by HarzeM